être privé d'emploi - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

être privé d'emploi - translation to ρωσικά

Жизнь: инструкция к употреблению; La Vie mode d'emploi

être privé d'emploi      
- лишаться работы
Le requérant fait valoir que le but du déplacement à l'étranger qu'il projetait était purement privé et n'avait rien à voir avec son précédent emploi, puisqu'il souhaitait rendre visite à son père, qui était souffrant.      
Заявитель утверждал, что цель его запланированной поездки за границу была исключительно частной и не была связана с его предыдущей работой, поскольку он намеревался посетить своего больного отца.
90. Y.S. soutient qu'un citoyen russe non détenteur d'un passeport est tellement gêné dans l'exercice de ses droits qu'il doit passer pour être victime d'une ingérence dans sa vie privée. D'après la loi, toute personne à la recherche d'un emploi ou désireuse de recevoir des soins médicaux gratuits ou du courrier, de se marier, de voter, d'obtenir des actes notariés, d'installer une ligne téléphonique, d'épargner en achetant des devises ou de voyager en train ou en avion doit pouvoir présenter un passeport. En outre, le fait de ne pas détenir de passeport constitue en soi une infraction administrative. La requérante ne pouvait effectuer aucune des démarches susmentionnées et, en mars 1999, elle fut condamnée à une amende au motif qu'elle n'avait pas de passeport.      
90. Е.С. утверждала, что российский гражданин без паспорта урезан в своих правах в части вмешательства в его личную жизнь. Закон требует, чтобы лицо, желающее найти работу, получать бесплатное медицинское обслуживание, получать почту, заключить брак, проголосовать, воспользоваться нотариальными услугами, установить телефон, отложить деньги путем покупки иностранной валюты или путешествовать поездом или самолетом, было в состоянии предъявить паспорт. Более того, отсутствие паспорта само по себе является административным правонарушением. Заявительница не могла совершить ничего из вышеперечисленного, и в марте 1999 года она была оштрафована за отсутствие паспорта.

Βικιπαίδεια

Жизнь, способ употребления

Жизнь, способ употребления (фр. La Vie mode d'emploi) — роман французского писателя Жоржа Перека. Написан в 1978 году.

Роман представляет собой описание жилого дома в Париже под № 11 по несуществующей улице Симона Крюбелье и состоит из последовательного методичного и кропотливого описания помещений с населяющими их предметами и жильцами. Роман, писавшийся более 10 лет, состоит из 99 глав, 107 разных историй и описывает 1467 персонажей. По замыслу автора, роман можно читать с любого места, выбрать любой этаж, следить за любым отдельно взятым жильцом, выдернув из повествования отдельную историю. После публикации черновиков романа стало известно, что все события романа были предопределены автором с самого начала, выстраивание романа подчинялось строгому плану, последовательность описаний соответствует ходам шахматного коня, ситуации, предметы, цвета распределяются согласно комбинаторным правилам и т.д.